Версия для печати Версия для печати

Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в современном русском переводе (тёмно-синяя обложка)

 
 
Голосов: 4
Оценить

Автор: ред. М. П. Кулаков, М. М. Кулаков

Изд-во: ББИ

Язык: рус.

Формат: Обл. из рециклированной кожи, тёмно-синяя, золоченый срез. – Форм. 170х240 мм; 1856 стр.

Год издания: 2015

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. 

Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В целом новый перевод отличается очень аккуратным, деликатным подходом к литературной форме оригинала, обнаруживая при этом стремление адаптировать его к новой литературной традиции, знакомой и близкой современному читателю. В этом несомненное преимущество техники литературного перевода, делающей библейский текст легко читаемым и понимаемым. 

...создателям нового перевода успешно удалось задействовать новейшие достижения в области библейской экзегетики и текстологии. Не озадачивая читателя ни спекулятивными идеями происхождения отдельных библейских книг, ни противоречивыми мнениями критиков, коллектив переводчиков сумел выработать методологию, при которой вовлечение результатов современных исследований содействует лучшему пониманию текста, а не разрушает его целостность в сознании читателя. 

Д. В. Цолин

663.00 грн.








(пусто)
 

+38(063)437-52-38
arhe@arhe.com.ua

Подпишитесь и получите подарок



© Архе .