Версия для печати Версия для печати

Синергетика перекладу спеціальних текстів (німецько-український напрям)

Оценить

Автор: Маргарита Дорофєєва

Вид-во: Видавничий дім Дмитра Бураго

Мова: укр.

Формат: Обкл. м'яка. – Форм. 145х200 мм; 520 стор.

Рік видання: 2017

 

Монографію присвячено особливостям перекладу спеціальних текстів з погляду синергетики – міждисциплінарного напряму досліджень систем живої, неживої та соціальної природи, здатних до самоорганізації. Переклад розглядається як синергетична система когерентної взаємодії елементів внутрішнього та зовнішнього рівня самоорганізації, побудована за принципом подвійного входження. 

Монографія закладає основи синергетичної методології дослідження перекладу на матеріалі спеціальних текстів. Пропонується синергетично-інформаційна модель системи спеціального перекладу за критерієм домінанти перекладу. На базі авторської моделі розроблено алгоритми порівняльно-перекладацького та доперекладацького аналізу спеціальних текстів. 

Для перекладознавців, мовознавців, викладачів вищої школи, аспірантів, студентів та усіх тих, кого цікавлять актуальні тенденції розвитку перекладознавчої науки.

185.00 грн.
На складе: 1

Кол-во:   Быстрый заказ








(пусто)
 

+38(063)437-52-38
arhe@arhe.com.ua

Подпишитесь и получите подарок



© Архе .